Facebook

Вот что я недолюбливаю в дибилах переводчиках? Это даже не случаи, когда они “code examples” переводят как “кодовые примеры”, а ” GUI/command line” как “инструменты линии GUI”. Я больше всего не люблю, когда такой текст сопровождается сообщением: “Если есть, какие-то вопросы или вы желаете разъяснения, то с удовольствием помогу.” и дело даже не в лишней запятой

0 Shares:
Возможно вам будет это интересно
Смотреть заметку

Facebook

Смотрю на телеканале Звезда революционные фильмы про красных и белых. Однозначно разжигают и провоцируют
Смотреть заметку

Facebook

Все действия Америки проплачены Кремлем
Смотреть заметку

Facebook

Обалдеть. Тут реально лучше подходило бы другое слово, но я использую именно это
Смотреть заметку

Facebook

Иногда жаль, что в ФБ нет такого статуса как в icq: “Поговорите кто-нибудь со мной”.

Facebook

Рассказал человеку шутку “Я не доверяю молоку, которое не прокисает по полгода. Сегодня открыл холодильник и оно попросило…

Facebook

Яндекс пишет: Принципы работы классификатора не меняются, но теперь вместо исключения страниц таких сайтов из поиска им будет…